A. 我真不敢相信,你居然給了我回復.翻譯成英文
我真不敢相信,你居然給了我回復.
I can hardly believe that you actually replied.
◆居然---actually
B. 回了家你就 我 用英文翻譯。。
樓主你來至少會收到源50個答案,分多題短。
想搞清楚意思:是1. 在抱怨你一回家就忘了我(傷心),還是命令說2.你回家就應該把我忘了(絕情)
直譯:1. You have forgotten me soon as you got home
2. Forget me when you get home
好聽一點的:1. I vanished when you left
2. leave me alone when you get home (押韻的)
C. 「你決定之後回復我」用英語怎麼說
please reply me after you decide
D. 我確認後回復你的問題.英語怎麼說
I will revert to you after confirmation.
E. 來回答我的問題! 用英語怎麼說
「來回答我的問題」的英文:Answer my question!
讀法:英[ˈɑ:nsə maɪ ˈkwestʃən]美[ˈænsɚ maɪ ˈkwɛstʃən]
重點詞彙:
1、
讀法:英 [ˈɑ:nsə(r)] 美 [ˈænsə(r)]
釋義:
vt.& vi.答復;解答;答辯;適應
n.回答;答案;反應;足以媲美的人
詞語搭配:
refuse to answer 拒絕應答、have an answer 得到答復、wrong answer錯誤對策
2、question
讀法:英 [ˈkwestʃən] 美 [ˈkwɛstʃən]
釋義:
n.問題;疑問;懷疑;議題
vt.問(某人)問題;對(某事物)表示[感到]懷疑
詞語搭配:
beg the question 引出問題、pose a question 提出問題、good question 好問題
(5)你居然回我了用英語怎麼說擴展閱讀
同義詞辨析
answer、reply、respond【詞義:回答】
1、answerv.回答,答復
〔辨析〕普通用詞,指通過文字、言語或行動作出回答,一般不後接介詞 to。
〔例證〕He cannot answer your question.
他沒法回答你的問題。
2、reply v. 回答,答復
〔辨析〕比較正式,多指經過考慮後給出答案,一般不用於口語,常後接介詞 to。
〔例證〕She didn't reply to his message.
她沒有回復他的留言。
3、respond v. 回答,響應
〔辨析〕較正式用詞,指以言語或行動作出回應,常後接介詞 to/with。
〔例證〕He didn't respond to any of her questions.
他沒有回答她任何問題。
F. 你又回到了我的身邊英文怎麼說
最正規的說法是
You're back again at my side.
G. 你在說什麼的英文 就是別人說了一句我不爽的話,我回復他的那個「你在說什麼」用英語怎麼說
有涵養抄的Pardon?Excuse me?
直接點What did you say?
表達你的情緒How dare you say that?
直接三字經M*ther F*cker,Kiss my *ss
H. 嘿回你,用英語怎麼說
hey!backatyou
如果你知道是哪一集我就能幫你把原話找出來
找到了:
Hey yourself
I. 你竟然,用英語怎麼說
你竟然,用英語是 You unexpectedly。
重點詞彙:
unexpectedly
英[ˌʌnɪk'spektɪdlɪ] 美[ˌʌnɪkˈspɛktɪdlɪ]
adv. 竟; 居然; 未料到地,意外地; 驟然;
[例句]I meant to help him; unexpectedly I have brought him trouble.
我想幫助他,沒想到竟然給他添了麻煩。
The invasion was held up by unexpectedly stout resistance.
入侵行動因遭遇到了出乎意料的頑強抵抗而受阻。
They were attacked unexpectedly from both sides as soon as they landed at abeachhead.
他們一登上灘頭陣地就竟然遭到兩面夾攻。
The phantom used to appear unexpectedly, but mostly ring the winter.
那個幽靈過去竟然常常出現,但是大多在冬季。
J. 你不用回我信息了,用英語怎麼說吖
You needn't return me message.