㈠ “他免费修理我的自行车”“她从伦敦回来后就掌管这所学校”用英语分别怎么翻译啊
^He repaired my bike for free.
She has been in charge of the school since she came back from London.
祝你学习愉快! (*^__^*)
请及时采纳,多回谢答!
㈡ 他在尽力修自行车。用英语回答
He is trying his best to repair the bike.
㈢ 翻译成英文,急! 1、因为我的电脑坏了,所以我叫人来修理 2、当我回家的时候,我发现暴风雨之后,街
1. With my computer breaking down, i had it repaired
㈣ (孩子们修理完课桌才回家)翻译成英语
The children didn't get back home until they finished repairing the desks..
㈤ 当他回来时,他爸爸正在修理电脑用英语怎么翻译
When he came back, his father was reparing the computer.
㈥ 英语翻译:修理完桌椅后,我们才回家.
" We won't go back home until we finish repairing all the desks and chairs."
" We will return home after all the desks and chairs being repaired." (被动语态复)制
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
㈦ 请帮忙填写保修期的起止日期和合同条款等,并回复用英语怎么说
please help write down the valid term for free-repairation and the contractual clauses ,and reply soon.
㈧ 英语翻译
1楼的乱翻译,我给你翻译如下:
尊敬的81006189号博士:
我们已收到你通过[email protected]这个邮箱提交的以下1个序列内容:
“按1124序列:(1)”
这是您想要提交的正确的序列吗?
请提供有关您提交系列论据的以下信息:
[1]
请确认这个序列是来自下面的哪一个:
a)纯培养:一种只包含一个微生物物种的培养方式;
b)富集培养:利用选择性培养基来凸显一种具有特定表型特性的微生物,以得到部分纯化,混合培养。对已净化的物种,请不要选择此方法;
c)主体环境的DNA:直接用源/宿主DNA来进行聚合酶链式反应扩增;
i)通用引物;
ii)物种特异性引物;
[2]
为你的记录提供一个克隆/隔离/物种或其他唯一标识符。如需更详细的解释,见下文。
[3]
提供描述这个序列或机体所在的独立的环境条件和地理位置的更多细节。
请回复到这个邮箱:[email protected]
为方便供您参考,请根据我们已有的资料找到您的以下的初步普通文件。
邮件回复时,请用原来的主题,以使得你的信件更快地得到处理。
真诚的,
劳伦斯赫卢姆斯基
博士
承包商:
GenBank提交评审组
美国马里兰州
贝塞斯达市
**************************************************
*****************
电话:(301)496-2475
传真:(301)480-2918
[email protected](此邮箱用来回复或更新GenBank(美国国立卫生研究院基因序列数据库)中记录的资料)
[email protected](此邮箱用来交流关于GenBank的一般性问题)**************************************************
*****************
㈨ 英语翻译 有选项A、我就回家修路 B、我就打道回府 C、我就自杀 D、我就远走他乡
B 其他都不通顺啦
㈩ 曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君-----这首诗该怎么翻译成英文
试下吧!
No water's enough when you have crossed the sea;
No cloud is beautiful but that which crowns the peak.
I pass by flowers that fail to attract poor me
Half for your sake and half for Taoism I seek.
“曾经沧海难为水”是从《孟子 尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人专之门者难为言”变化而来的,是说沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌;“属除却巫山不是云”是说巫山下临长江,云蒸霞蔚,据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松海,美若娇姬,相形之下,别处的云就黯然失色了。
元稹与白居易经过长江三峡,对那边的风景留下深刻印象,融入他的诗中,沧海水,天下水之大也;巫山云,天下云之美也。经历过沧海水、看过巫山云的人不再以其他地方的水云为美。元稹心目中的亡妻,他自认为是天下佳丽中之最佳;除此之外的女子,在他眼中,就根本算不上美了。