『壹』 千年等一回英文版谁能发给我
我知道我给你发请确认给加分谢谢
『贰』 《千年等一回》翻译成英文,谢谢
待翻译内容:《千年等一回》
翻译后内容:"In one thousand, such as one"
网络翻译,仅供参考!
『叁』 翻译英语“千年等一回、不见不散”
wait 1000 years
Not to leave without seeing each other
『肆』 千年等一回英文版 下载
已发完,还有链接http://tieba..com/f?kz=942551098
『伍』 英语millennium和millennial两个单词有什么区别
millennium n. 千年期,千禧年;一千年,千年纪念;太平盛世,黄金时代
millennial adj. 一千年的;千禧年的
两个词词性不同。可以分请的。
the Millennium of waiting
『陆』 千年等一回 英文版
去下个同步翻译器吧
『柒』 英文版《千年等一回》的歌词哪里有啊
《千年等一回》歌词 千年等一回~ waiting one throusand years~ 等一回啊啊啊~ one throusand years for a chance 千年等一回~ waiting one throusand years~ 我无悔啊啊啊~ i have no regret 是谁在耳边 who said this to me 说爱我用不悔 that love me forever 只为这一句 啊 only for your words a~~ 断肠也无怨 i won’t be regretful 雨心碎 风流泪 rain’s heart broken wind is crying 梦缠绵 情悠远 sweety love seems to fall 西湖的水 我的泪 west lake like my tear 我情愿和你化做一团火焰 i would like to be fire with you (汗)
『捌』 求 英语版 《新白娘子传奇》就是比较雷的那个版本
剧本就没了
把歌词给你吧
千年等一回
waiting one throusand years
等一回 啊啊啊
one throusand years for a chance a--
千年等一回
waiting one throusand years
我无悔 啊啊啊
i have no regret a--
是谁在耳边
who said this to me
说爱我用不悔
that love me forever
只为这一句 啊
only for your words a
断肠也无怨
i won’t be regretful
雨心碎 风流泪
rain’s heart broken wind is crying
梦缠绵 情悠远
sweety love seems to fall
西湖的水 我的泪
west lake like my tear
我情愿和你化做一团火焰
i would like to be fire with you
千年 等 一 回
wai—ting—one—throusand—years
『玖』 翻译以下歌曲 千年等一回 翻译为英语
Such as a back千年等一回ah ~ ~回 I have no regrets千年等一回ah ~ ~ Who is in the ears will never change my love Only for this sentence Aha ~ ~断肠答have no complaints Heart-rending tears rain wind alas ~ ~ Alas distant dream lingering feelings ~ ~ West Lake, the water of my tears I prefer a ball of flame you Ah ~ ~ ah ~ ~ ah ~ ~
『拾』 《千年等一回》的英文版。 开头是:Waiting one thousand year,one th
我认为thousands of years 比较好