㈠ moved是什麼意思
moved的意思是:(使)改變位置,移動;變化;改變;轉變;前進;進步;進展
讀法 英 [muːvd] 美 [muːvd]
move的過去分詞和過去式
短語:
1、move from使從…中醒悟過來;從…搬走,離開…
2、make a move走一步;開始行動;搬家
3、move into移入;遷入新居
示例:
I lost my job when the company moved to another state
公司搬到了另一個州,我便失業了。
moved的原型:move
詞語用法:
1、move還可表示「(在會議上正式地)提議,要求」,此時其後常接that從句,從句中謂語動詞可用虛擬語氣,且常省略should。
2、move用作不及物動詞也有「動」的含義,有時還可以用於表示抽象意義的「前進,活動,生活」等,還可表示「騷動」「蠢蠢欲動」。
3、move的現在進行時可表示按計劃、安排或打算將要發生的動作,這時常與將來的時間狀語連用,或有特定的上下文。
4、move在美式英語中用作不及物動詞時,還可表示「搬家」,相當於英式英語的成語。movehouse。
詞義辨析:
move, affect, touch這組詞都有「感動」的意思。其區別是:
move指足以產生某一行動或情感的流露、表露; affect則強調「憐憫」「溫柔」,是普通用詞;touch是語氣更強烈的詞,含有「哀泣」的意味。例如:
1、She was deeply affected by the news of his death.
他去世的消息使她深感悲痛。
2、His sad story so touched us that we nearly cried.
他那悲慘的遭遇深深打動了我們,使我們幾乎要哭出聲來。
㈡ move是什麼意思
n.移動;步驟;遷居;動作
vt.推動;使移動;使 ... 感動;提議
vi.移動;搬家;採取行動
一、讀音:英[muːv],美[muːv]
二、不同形式:
過去式:moved
過去分詞:moved
現在分詞:moving
第三人稱單數:moves
三、詞彙搭配
用作動詞 (v.)
~+名詞
move a step移動一步
move an army調動軍隊
move an engine開動引擎
move heaven and earth盡最大努力
move house搬家
move one's hand使手動
move one's head使頭動
move one's lips使嘴唇動
move the capital from...to...把首都從…遷到…
move the furniture搬傢具
(2)movediedi擴展閱讀
詞語用法
v.(動詞)
move的基本意思是「動」,可指人體姿勢的改變,更多的是指人〔物〕位置的移動,引申還可表示「(使)動搖,(使)醒悟」「(使)感動」等,強調某種起促動作用的動因,外界影響或內在動機。作此解時,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞,作及物動詞時接名詞、代詞作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語,意為「…促使(某人)做某事」。
move還可表示「(在會議上正式地)提議,要求」,此時其後常接that從句,從句中謂語動詞可用虛擬語氣,且常省略should。
move用作不及物動詞也有「動」的含義,有時還可以用於表示抽象意義的「前進,活動,生活」等,還可表示「騷動」「蠢蠢欲動」。
move的現在進行時可表示按計劃、安排或打算將要發生的動作,這時常與將來的時間狀語連用,或有特定的上下文。
move在美式英語中用作不及物動詞時,還可表示「搬家」,相當於英式英語的成語movehouse。
㈢ move on 的意思是什麼有什麼同義的片語
繼續得意思
eg
My wife died last month, but I have to move on with my life.
類似的有
STEP ON
carry on
㈣ move forward是什麼意思
意思是:前進。
英[mu:v]
釋義:
vt.改變位置;移動;走棋;進展;使前進;激起;促使;提議;使(腸)排空;出售
vi.移動;調動;搬家;改變;採取行動;走棋;提議;出售
n.行動,舉措;移動;改變;遷居;步驟;走棋
[復數:moves;第三人稱單數:moves;現在分詞:moving;過去式:moved;過去分詞:moved]
短語:
move on繼續前進;繼續移動;前進;繼續向前移動
詞語使用變化:move
v.(動詞)
1、move的基本意思是「動」,可指人體姿勢的改變,更多的是指人〔物〕位置的移動,引申還可表示「(使)動搖,(使)醒悟」「(使)感動」等,強調某種起促動作用的動因,外界影響或內在動機。
2、move還可表示「(在會議上正式地)提議,要求」,此時其後常接that從句,從句中謂語動詞可用虛擬語氣,且常省略should。
㈤ die,died,dying,dead的區別和用法
die,died,dying,dead的區別為意思不同、用法不同、時態不同,用法如下:
一、意思不同
1.die解析: 死
2.died解析:枯竭
3.dying解析:垂死的
4.dead解析:死的;不起作用的
二、用法不同
1.die用法:die主要用作不及物動詞,也可用作系動詞,接名詞或形容詞作表語,表示死時的身份或狀態。die有時也可用作及物動詞,但必須接同源名詞death作賓語,death前常可有形容詞修飾。die不用於被動結構。
2.died用法:後接介詞可組成短語表示死於某種原因。如接介詞from表示「死於非命」等,接of表示因「疾病或年老」等而死亡。在口語中,die往往作「渴望、切望」或「強烈地感受到」解,表示一種極度狀態,此時用現在進行時,其後可接介詞for〔of,to〕或動詞不定式。
3.dying用法:dying指奄奄一息,行將死亡。
4.dead用法:dead在句中可用作定語、表語或賓語補足語。dead與定冠詞the連用可用作名詞,表示「死者」。dead在邏輯上已表示極限,故不能再用比較級和最高級。
三、時態不同
1.die時態:是一般現在時。
2.died時態:是現在將來時。
3.dying時態:是現在進行時。
4.dead時態:是過去時。
㈥ have died與died的區別
Ans:
B
''died''與''have
died''的區別是在於它們的時態,前者是過去式(past
tense),後者是現在完成式(present
perfect
tense),它們在意思上沒有分別。
句中用were,是因為這一句的句式是在conditional
sentence中的第二式(type2
con琺雞粹課誄酒達旬憚莫dition),句式如下:
e.g.
If
I
were
you,I
would
...
通常我們用這句式在形容一些虛構,假設的情況,至於為何我們要加在這里用一些不合文法的字,e.g.句中用were,不用was,就是為了令這句句子聽上去荒唐,令人一聽就知道是沒有可能發生。
望採納。
㈦ remove 和move有什麼區別
remove 和moved的區別是:意思不同、用法不同、側重點不同
一、意思不同
1、remove的意思是:消除;脫掉;免除;搬遷
例句:
Our office has removed to Shanghai from Beijing.
我們的辦公室已從北京遷到上海。
2、move的意思是: 移動;步驟;遷居;動作;推動;使移動;使 ... 感動;提議;搬家;採取行動
例句:
That desk is fixed, don't try to move it.
那張桌子是固定的,別去移動它。
二、用法不同
1、remove:既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語; 用作不及物動詞時,常與to或into連用,表示「搬到」「搬進」某地;與from連用表示「從…移走〔除掉〕」。remove用作不及物動詞時主動形式常含有被動意義。
2、move:既可以用作名詞也可以用作動詞。用作名詞可表示位置或場所的變換,也可表示為達到某一目的而採取的行動、步驟。作及物動詞時接名詞、代詞作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語,意為「…促使(某人)做某事」。
三、側重點不同
1、remove側重於指離開或脫離原來的位置、處所、職位、職業等,作一種新的、有時是暫時的安排或改變,多是有意識地移動。
2、move側重於指改變位置或姿勢,使用比較廣泛的。
㈧ move off意思例句
move off意思是走掉。
例句:how easily could someonemoveofftheproject?
某人能輕而易舉地離開項目嗎?
讀音:英[muːvɒf]美[muːvɔːf]
釋義:動身;離開;離去。
Seeingthatwehadnoticedhim,hemovedoffquickly.
看到我們已注意到他,他趕快走掉了。
近義詞
set off
讀音:英[setɒf]美[setɔːf]
釋義:動身;出發;啟程;引爆(炸彈);拉響(警報等);引發;觸發;激起。
例句:Her parents kissed her goodbye as shesetofffrom theirhome
她動身離開父母家時父母和她吻別。
㈨ move off的中文意思是什麼
move off
動身,離開;離去,走掉;〔俚語〕死;(貨物)暢銷
舉例:
When we got to the station, the train had moved off.
我們到達車站時,火車已經開走了。
The troops moved off at dawn.
部隊在黎明時出發了。
This pruct is move off in the overseas.
這種產品在國外很暢銷
㈩ take away 和 move away有什麼區別詳細具體點兒~~
樓上對。 但 take 和 away 連起來, takeaway ,還有另一個成語意思: 「理解」 或 「要點」 , 而 move away 也有「搬離「, 」遷移「之意。
下面提供 take away 和 move away 的不同用法例句:
I am finished with the dinner. Please take the plates away.
這飯吃完了,請把盤子拿走。
The key takeaway of the story that growth is not everything. The quality of the growth matters more.
報道的關鍵點是,經濟增長不是故事的一切,增長的質量更為重要。
Your car is obstructing the traffic. Please move it away.
你的車阻礙交通。請把它移開。
Tom's family used to live in this house. They have since moved away.
湯姆一家以前住在這房子里,但他們已經搬離了。