導航:首頁 > 蒸餾問題 > 蒸餾酒用日語說

蒸餾酒用日語說

發布時間:2022-09-04 22:09:38

Ⅰ 日語翻譯

是這樣呢。所以各位敬請期待(笑)
黑衣組織有很多謎團呢。究竟是一個什麼樣的組織呢?有什麼目的嗎?比如說征服世界之類的
嗯,世界嗎。。還是黑衣組織掌握著資金的流向,這么說更貼切吧。暗地裡搞些動作。。有點像艾爾卡彭這樣的?又有點像007里的反派那樣的。。就像坐在椅子上輕撫貓頭的黑手黨那樣的組織吧。還是不要透露太多比較好吧。
描繪黑衣組織的時候有什麼是一定要重點突出的嗎?
組織成員的話是琴酒、伏特加之類的,以酒命名,現在已經想不出什麼酒了呢。全部用的是蒸餾酒的名字。有的像雪莉、貝爾摩德之類的甜酒只是因為感覺很帥所以用了。
灰原哀也是原黑衣組織的一員,這是從一開始就打算這么展開的嗎?
可以這么說吧。在第二卷就已經以剪影的形式登場了呢,因為是處在柯南和黑衣組織之間,所以是」灰「

Ⅱ 麻煩幫忙翻譯一下這段日語 謝謝

關於酒的種類
中國的酒大致分為白酒和老酒。按照顏色分的話,白色的酒是那種無色透明蒸餾酒的意思。以茅台酒(53度)為首,還有五糧液(60度)汾酒(50-60度)都是白酒。黃酒的話是在釀造的時候從它那琥珀的顏色而來。所以叫做老酒。好像是有一種成熟的意味。紹興酒(13-18度)很有名。黃酒的話長江以南比較多。日本的酒大致可以分為清酒和果酒。在日本,一年四季高溫多濕、由於稻子產量比較多、米就被作為原材料生產清酒。清酒的味道有甘甜和辣兩種。中國的話地域寬廣、名族眾多、酒的種類也有很多。

Ⅲ 日語里チューハイ翻譯成中文是什麼意思,這是一種酒,翻譯成中文有專門的名詞嗎

去很多地方看了下,基本有這種酒的地方都是用日文原名來寫,維基網路上這種酒也沒有中文版本的頁面..

日文維基網路上是這么寫的

チューハイ(酎ハイ)は、蒸留酒を別の飲料で割った低アルコール飲料。もともと「焼酎ハイボール」の略稱[1]。現在では焼酎ベースではないチューハイやハイボール、つまり炭酸水割りではないチューハイも數多く見られるため、より広范なアルコール飲料を指すようになっている。

可看出チューハイ是「焼酎ハイボール」的略稱,ハイボール即highball的音譯,highball可以翻譯成 蘇打水威士忌,海波,威士忌摻蘇打水 等,而チューハイ是燒酒(蒸餾酒)+highball製成的,或許可以叫 燒酒威士忌摻蘇打水? 不過我也看打過 發泡酒 的叫法。

畢竟譯名沒有確定和統一,具體該怎麼翻譯也不好說...

Ⅳ 日語兩個外來詞的中文解釋

ポカリスエット

POCARISWEAT

寶礦力水得,原稱「寶礦力」,是一種日本流行的運動飲料

チューハイ

Chu-Hi

Chu-Hi一名簡化自「燒酒Highball」,Highball調酒在西方多以威士忌加蘇打水調制,二次大戰後居酒屋因價廉而興起、日大眾版Highball也改用便宜的燒酒。單杯點淡淡的Chu-Hi劃不來,酒客喜整瓶開、再依需要加蘇打水,濃淡自己決定外、喝不完還可以寄存店。

Ⅳ 麥燒酎用日語怎麼讀

麥焼酎(むぎしょうちゅう)。

麥燒酎屬於濃郁柔和型的燒酎,如果米燒酎屬於輕紗的話,那麥燒酎就是上好的羽絨,最適合和燒烤類相配,特別是吃烤牛肉,不僅是增色一點這么簡單。

其他燒酎:

米燒酎:清爽淡雅的水果味和一些白身海鮮會是天生的絕配,與豆腐配搭更是勾畫出豆腐隱含的甜味,需要特別一提的是,米燒酎本身的特性非常適合讓腥味轉成甜味。

(5)蒸餾酒用日語說擴展閱讀:

相關擴展:燒酎

一般無色透明的燒酎,實際上被分為2個種類(甲類和乙類),甲類被用於製造Chuuhai和梅酒等水果酒。平常我們看到的燒酎或是被稱為本格燒酎的酒則屬於乙類。

製法是在泰國誕生的,於14世紀被介紹到日本,首先在九州地區被推廣、普及(燒=作為一種蒸餾酒,燒酎的名字被固定下來),逐漸擴大到日本全國。但是在那很長的歷史中,因為燒酎的價格便宜以及有特徵的香味,主要是被一般的百姓所喜愛而得以存在下來。

Ⅵ 請問清酒是不是米酒

清酒
酒樽清酒日語讀音為Sake,是用大米釀制的一種糧食酒,製作方法和中國的糯米酒相似,先用熟米飯制曲,再加米飯和水發酵,不過日本清酒比中國的糯米酒度數高,但比不上蒸餾酒,最高可達到18%。

清酒一般根據釀制方法不同分為四種:

米酒 純粹用蒸熟的米飯釀制的清酒。

本釀酒 在米酒中加入少量蒸餾酒。

吟釀酒 是用米粉釀制的酒。

大吟釀酒 是用最細的米粉釀制的酒

喝酒是日本男人正常的生活方式,幾乎每天都喝。日本人喝清酒也和中國人喝酒方式相似,用小盅燙熱喝,不過現在年輕一代喜歡用大杯摻涼水喝。新一代中產階級更流行喝法國白蘭地和中國「燒酹」(日語發音為Shochu,即中國白酒),日本已經成為法國白蘭地在海外的最大市場,中國香港地區和大陸正在迎頭趕上

Ⅶ takila是什麼酒

應是「Tequila」,龍舌蘭酒。

龍舌蘭酒是墨西哥的國酒,被稱為墨西哥的靈魂,是在墨西哥開奧運會時,開始變得為世界所知的。該酒是以龍舌蘭(agave)為原料經過蒸餾製作而成的一款蒸餾酒。

龍舌蘭酒常常用來當做基酒調制各種雞尾酒,常見的雞尾酒有特基拉日出、鬥牛士、霜凍瑪格麗特等。

拓展資料

在墨西哥本土,Tequila是所有酒類之中受到法規限制最嚴格的產品,而世界上大部分的市場(例如歐盟)也普遍遵循墨西哥的相關法令規范來制訂這種酒類的界定基準。

根據法規Tequila酒裡面不允許放入蝶類幼蟲這類額外的添加物,其原料也並非是仙人掌的汁液釀制而成。這兩點是一般對Tequila酒最容易產生誤解的地方。

通常提到龍舌蘭酒時,可能意指的是下列幾種酒之中的一種,但如果沒有特別說明,最有可能的還是指為人廣知的Tequila,其他幾款酒則大都是墨西哥當地人才較為熟悉。

Pulque——是用龍舌蘭草的心為原料,經過發酵而造出的發酵酒類,最早由古代印地安文明發現,在宗教上有不少用途,也是所有龍舌蘭酒的基礎原型。由於沒有經過蒸餾處理,酒精度不高。目前在墨西哥許多地區仍然有釀造。

Mezcal——Mezcal其實可說是所有以龍舌蘭草心為原料,所製造出的蒸餾酒之總稱,簡單說來Tequila可說是Mezcal的一種,但並不是所有的Mezcal都能稱作Tequila。

一開始,無論是製造地點、原料或作法上,Mezcal都較Tequila的范圍來得廣泛、規定不嚴謹,但近年來Mezcal也漸漸有了較為確定的產品規范,以便能爭取到較高的認同地位,與Tequila分庭抗禮。

Tequila——Tequila是龍舌蘭酒一族的頂峰,只有在某些特定地區、使用一種稱為藍色龍舌蘭草(Blue Agave)的植物做為原料所製造的此類產品,才有資格冠上Tequila之名。

參考自:龍舌蘭酒-網路

Ⅷ sound horizon

嘿嘿,我告訴你吧。
從sh成立以來共有10張音樂專輯,10張專輯能在這里下載http://www.jmp3.net/Art_html/58F952/8A9BFC1.html
你想找全部歌詞不容易,我把《roman》《Elysion~楽園幻想物語組曲~》的全部歌詞給你,另附第二張專輯《Thanatos》的《銀色の馬車》《輪廻の砂時計》、第三張專輯《Lost》的《白の幻影(White Illusion)》、第八張專輯《少年は剣を》的《終端の王と異世界の騎士》的歌詞給你。
想看視頻去土豆網搜
有問題可以來問我,qq:592105501。
¥¥¥¥¥¥¥¥¥華麗的分割線¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
《roman》的歌詞

『物語』の名を冠した第五の地平線
君が生まれているRomanに捧げる11の幻想曲
詩は時として《焔》となり暗暗を照らす《光》にもなるでしょう

被冠以「故事」之名的第五道地平線
為你的誕生而獻上的Roman,11首幻想曲
詩歌有時也會成為「火焰」,變成將黑暗照亮的「光」吧

--

01.
朝と夜の物語

作詞:Revo
作曲:Revo
歌:Hiver Laurant
聲:大冢明夫、Jimang、Ike Nelson、能登麻美子、綠川光、田村ゆかり

生まれて來る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…仆達のこの寂[0302=し]さは 良く似た色を[0302=し]た《寶石》(Pierre)

生まれて來る意味 死んで行く意味 君が生きている現在
11文字の《伝言》(Message) 幻想物語(Roman) 『第五の地平線』

「Roman…」

「其処にロマンは在るのだろうか?」

泣きながら仆達は來る 同じ苦[0302=し]みを抱き[0302=し]めて
笑いながら仆達は行く 遙か地平線の向こうへ

廻り合う君の唇に嗚呼…仆の詩を燈そう… (la Vie)
いつの日か繋がる《物語》(Roman)——

泣きながら仆達は來る 同じ哀[0302=し]みを抱き[0302=し]めて
笑いながら仆達は行く 遙か地平線の向こうへ

廻り逢う君の唇に嗚呼…仆の詩を燈そう… (la Vie)
仆達の繋がる《物語》(Roman)——

生まれて來る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…仆達のこの剎那さは 良く似た色を[0302=し]た《美花》(Fleur)

太陽の風車 月の揺り籠 彷徨える《焔》(ひかり)の物語(Roman)
壊れた人形 骸の男 時を騙る《幻想》(やみ)の物語(Roman)

右腕には堇の姫君(C'est mademoiselle Violette, qui est dans la main Droit)
そ[0302=し]て…(et)
左腕には紫陽花の姫君…(C'est mademoiselle Hortense, qui est dans la main Gauche)

嗚呼…仆の代わりに廻っておくれ…其の世界には——
仆が生まれてくるに至る物語(Roman)はあるのだろうか?

「さぁ、いっておいで」

「Oui, Merci」

廻り來る生の騒めき 太陽の風車…
廻り往く死の安らぎ 月の揺り籠…

我等は彷徨える 追憶の揺れる《風車》(Moulin à Vent)
廻り往く何の地平にも 詩を燈すで[0302=し]ょう……

此れは——
生まれて來る前に 死んで行く仆の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…仆達のもう逢えなくても 現在を生きて往く《憧憬》(Roman)
——詠い(さがし)続けよう → 君が迷わぬように……

『朝と夜』の狹間… 『焔』の揺らめき…
『寶石』を摑もが… 『腕』を伸ばし…
『風車』は廻れば… 『星屑』は煌めが…
『天使』が別れし… 『美しい』の幻想の…
『葡萄酒』に魅る… 『賢者』が忌避する…
『伝言』の真意… 『地平線』は識る…

右手の死を 左手の生を
傾かざる冬の天秤

「さようなら…」

Ro…man…

「ありがとう…」

「其処にロマンは在るのかしら?」
「其処にロマンは在るのだろうか?」
「其処にロマンは在るのかしら?」
「噓を吐いているのは誰か?」

--

晝與夜的故事

誕生降世的黎明和 歸於死亡的晚上的故事(Roman)… (Roman)
啊…我們的這孤單的顏色 正宛如「寶石」(Pierre)

誕生降世的意義 歸於死亡的意義 在你所生存的現在
這11個字的「留言」(Message) 幻想故事(Roman) 「第五道地平線」

「Roman…」

「那裡可有Roman在嗎?」

我們一邊哭泣一邊來到 心裡懷著同樣的苦楚
我們一邊微笑一邊遠去 往遙遠的地平線而向

輾轉相遇的你的雙唇啊…彷彿將我的詩歌點亮… (la Vie)
終有一日會相逢的故事(Roman)

我們一邊哭泣一邊來到 心裡懷著同樣的悲傷
我們一邊微笑一邊遠去 往遙遠的地平線而向

輾轉相逢的你的雙唇啊…彷彿將我的詩歌點亮… (la Vie)
我們的相逢的故事(Roman)

誕生降世的黎明和 歸於死亡的晚上的故事(Roman)… (Roman)
啊…我們的這瞬間的顏色 正宛如「美花」(Fleur)

太陽之風車 月亮之搖籃 永續彷徨的「火焰」(光)的故事(Roman)
毀壞的人偶 骸骨的男人 欺騙時間的「幻想」(暗)的故事(Roman)

右手中是紫羅蘭的公主…(la Mademoiselle Violette qui est a la main Droite)
而…(et)
左手中是綉球花的公主…(la Mademoiselle Hortense qui est a la main Gauche)

啊…在代替我輾轉循環的…這個世界之中——
能夠生出我的故事(Roman)嗎?

「來,到這里來」

「好,謝謝」(Oui, Merci)

輾轉循環的生的喧鬧 太陽之風車
輾轉往復的死的安寧 月亮之搖籃

我們乃是在回憶中彷徨的 轉動的「風車」(Moulin à Vent)
無論在輾轉往復的哪一道地平線上 都將把詩歌點亮……

這是——
在生命到來之前 就走向死亡的我的故事(Roman)… (Roman)
啊…我們已不能相逢 但現在依然生存著「憧憬」(Roman)
——繼續歌吟(探索)吧 → 為了使你不再迷茫……

「晝與夜」的夾縫間… 「火焰」的搖盪…
「寶石」被抓取… 「手臂」被伸出…
「風車」的轉動… 「星塵」的閃耀…
「天使」的告別… 「美麗」的幻想…
「葡萄酒」的陶醉… 「賢者」的逃避…
「留言」的真意… 「地平線」的知曉…

右手中是死 左手中是生
持續傾斜的冬之天秤

「再見吧…」

Ro…man…

「謝謝你…」

「那裡有Roman在嗎?」
「那裡可有Roman在嗎?」
「那裡有Roman在嗎?」
「說謊者究竟是誰?」

--

02.


作詞:Revo
作曲:Revo
歌:REKKI
聲:若本規夫、田村ゆかり、Jimang

幾許かの平和と呼ばれる光 其の影には常に悲慘な爭いが[0101=あ]った
葬列に參列する者は 皆一様に口數も少なく
雨に濡れながらも 歩み続けるより他にはないのだ……

瞳を閉じて暗暗(やみ)に 吐息を重ねる
そっと觸れた溫かな光は 小さな鼓動
否定接続詞(Ne)で綴じた書物(かみ)が 歴史を操る
そっと振れた灼かな光は 誰かの『焔』

気付けば道程は 常に苦難と共に[0101=あ]った
耐えられぬ痛みなど 何一つ訪れないものさ…

歓びに咽ぶ白い朝 哀しみに嘆く黒い夜
我等が歩んだ此の日々を 生まれる者に繋ごう…
瞳に映した蒼い空 涙を溶かした碧い海
我らが愛した此の世界(ばしょ)を 愛しい者に遺そう……

嗚呼… 朝と夜は繰り返す 煌めく砂が零れても…
嗚呼… 朝と夜は繰り返す 愛した花が枯れても…
嗚呼… 朝と夜は繰り返す 契った指が離れても…
嗚呼… 朝と夜を繰り返し 《生命》(ひと)は廻り続ける……

美しい『焔』(ひかり)を見た 死を抱く暗暗の地平に
憎しみ廻る世界に 幾つかの『愛の詩』を燈そう…

何れ程夜が永くとも 何れ朝は訪れる——

獨りで寂しくないように 《雙児(ふたご)の人形(la poupée)》を傍らに
小さな棺の揺り籠で 目覚めぬ君を送ろう…
歓びに揺れたのは《紫色の花》(Violette) 哀しみに濡れたのは《水色の花》(Hortensia)
誰かが綴った此の詩を 生まれぬ君に贈ろう…

歴史が書を創るのか 書が歴史を創るのか
永遠を生きられない以上 全てを識る由もなく
朝と夜の地平を廻る 『第五の旅路(たび)』
離れた者が再び繋がる日は 訪れるのだろうか?

懐かしき?#123;べ 其れは誰の唇か——
嗚呼… 《物語》(Roman)を詩うのは……

「其処にロマンは在るのかしら?」

--

火焰

照下多少道被稱為和平的光 在陰影中持續著凄慘的殺伐
去參加葬禮的人們 全都一語不發
即使被雨打得透濕 也要前進——除此無它……

在雙目輕瞑的黑暗中 將呼吸交錯
輕觸而上的溫暖光芒 是微弱的律動
寫滿否定連接詞(Ne)的書本(紙) 將歷史操縱(*)
輕觸而上的灼熱光芒 又是誰的「火焰」

早就知道,旅途中總會有苦難相伴
但無可忍耐的痛苦 卻決不會來到

喜極而泣的白色的黎明 悲傷哀嘆的黑色的晚上
我們前行的這多少日夜 都是在與生者緊緊相連
眼眸映出的蒼藍的天空 淚水溶入的澄碧的海洋
我們在自己所愛的世界(這里) 將所愛的人留下

啊… 晝與夜交替接續 直到光耀的沙塵零落…
啊… 晝與夜交替接續 直到所愛的花朵萎枯…
啊… 晝與夜交替接續 直到鉤住的手指分離…
啊… 晝與夜交替續接 「生命」(人)永續流轉循環……

看見了美麗的「火焰」(光芒) 閃耀在黑暗死寂的地平線上
它會在這充滿憎恨的世界中 將多少「愛之詩歌」點亮?

無論黑夜有多麼漫長 黎明也終會降臨在世上——

像是不要讓他永遠孤單 「雙胞胎人偶(la poupée)」陪伴在旁
將這小小的棺材當作搖籃 送別再也不會醒來的你
歡快地搖動的「紫色的花朵」(Violette) 悲傷地濕漉的「淡藍的花朵」(Hortensia)
將不知何人所做的這首詩作 獻給再也無法生存的你…

是歷史創造了書呢 還是書創造了歷史
既是無法永遠生存 也就全然無法知道
在地平線上循環的晝夜 「第五之旅程」
與離散之人重逢的日子 也終會到來嗎?

那懷念的曲調 是誰的雙唇在吟頌——
啊… 歌唱著「故事」(Roman)的是……

「那裡有Roman在嗎?」

(*):日語「紙」和「神」同音。

--

03.
見えざる腕

作詞:Revo
作曲:Revo
歌:KAORI、REMI
聲:大冢明夫、若本規夫、保志総一朗

眠れぬ宵は路地裏の淫らな牝貓(Chatte)に八つ當たりして…
嗚呼…見えざるその腕で首を絞める…
《夢幻影》(Fant?me de réve)壊われゆく自我(Ego)の痛み…

狂えぬ酔いは屋根裏の小さな居城(Chateau)を転げ回る…
嗚呼…見えざるその腕の灼ける痛み…
《幻肢痛》(Fant?me de douleur)安酒を浴ぴて眠る…

「…アルヴァレス將軍に続けー! 」

黃昏に染まる古き獣の森に…戦場で出會った二人の男…
金髪の騎士(Laurant)…赤髪の騎士(Laurant)…
爭いは廻り…屍を積み上げる…
加害者は誰で…被害者は誰か?
斜陽の影に刃は緋黒く煌めいて——

片腕と共に奪[1001=わ]れた彼の人生
仕事は干され戀人は出ていった…
何もかも喪った奪[1001=わ]れた最低な人生(la Vie)
不意に襲う痛みに怯える暮らし……

「大抵の場合(le plus Souvent)…貴方はうなされ毆るから…
私は…この侭じゃ何れ死んでしまう[1001=わ]…
さよなら(Au revoir)…貴方を誰より愛してる…
それでも…お腹の子の良い父親(Pere)には成れない[1001=わ]……」

葡萄酒( Vigne)…発泡葡萄酒( Champagne)…蒸留葡萄酒(De l'eau-de-Vie)…
嗚呼…眠りの森の靜寂を切り裂き…また奴が現れる——

馬を駆る姿…正に 悪夢…赤い髪を振り亂して…奮う死神の鐮…
首を刈る姿…正に 風車…緋い花が咲き亂れて…震う精神の針…
暗を軽るく纏った——

夢から醒めた現実は 其れでも尚も悪夢(ゆめ)の中
故に…その後の彼の人生は 酒と狂気…廻る痛みの中
左の頬に十字傷 赤く燃える髪に鳶色の瞳(め)
奴を…殺せと腕が疼くのだ 『見えざる』腕が疼くのだ……

誰が加害者で…誰が被害者だ…死神を搜し葬ろう…

「殺してくれる……!」

騎士(Chevalier)は再び馬に跨がり…時は黙したまま世界を移ろう——
異國の酒場で再び出逢った二人の男(Laurant)…

隻眼にして只腕 泥酔狀態(アル中)にして陶酔狀態(ヤク中)
嗚呼…かっての蠻勇 見る影も無く……

「退け。」

「うわぁっ!」

「何者だ、貴様……ぐあぁ!」

「Bon soir……」

「Au revoir……くはははは!」

不意に飛び出した 男の手には黒き剣(épée Noire)
周囲に飛び散った液體(Sang) まるで葡萄酒(Vin Noir)
刺しながら…供された手向けの花の名(Nom)——「こんばん[1001=わ]」(Bon soir)
抜きながら…燈された詩の名——「さようなら」(Au revoir)

崩れ落ちた男の名はLaurant…走り去った男の名はLaurencin…
もう一人のLaurantは…唯…呆然と立ち盡くしたまま……

誰が加害者で…誰が被害者だ…犠牲者ばかりが増えてゆく…
廻るよ…廻る…憎しみの風車が…躍るよ…躍る…焔のように…
嗚呼…柱の陰には…少年の影が…鳶色の瞳で…見つめていた…

「人生はままならぬ……されどこの痛みこそ、私が生きた證なのだ」

復讐劇の舞台を降ろされ…男は考えはじめる…
殘された腕…殘された人生…見えざるその意味を——

杯を満たした葡萄酒…その味[1001=わ]いが胸に沁みた…

「其処にロマンは在るのかしら?」

--

看不見的手臂

不眠之夜,遷怒在小巷裡淫亂的母貓(Chatte)身上…
啊…那隻看不見的手臂在扼著喉嚨…
「夢幻之影」(Fant?me de réve)使崩潰的自我(Ego)痛苦…

無狂之醉,把閣樓當成小小的城池(Chateau)四處巡遊…
啊…那隻看不見的手臂如火烤般地疼痛…
「幻肢之痛」(Fant?me de douleur)中,灌飽便宜酒進入夢鄉…

「跟著Alvarez將軍沖啊——!」

黃昏籠罩著古老的獸之森林…在戰場上相遇的兩個男人…
金發的騎士(Laurant)…紅發的騎士(Laurant)…
苦戰鏖殺…屍骸遍野…
加害者是誰…被害者又是誰?
浸透夕陽余輝的劍刃閃著黑紅的光——

和手臂一起被奪去的是他的人生
工作沒了,愛人也走了
一切都被奪去的,最爛的人生(la Vie)
總在懼怕著出其不意襲來的痛楚,就這么庸庸碌碌……

「平時(le plus Souvent)…你一喝醉就會打我…
我…這樣下去的話早晚會被打死吧…
再見吧(Au revoir)…我比誰都要愛你…
可是…對肚子里的孩子來說,你不是個好父親(Pere)啊……」

葡萄酒( Vigne)…泡沫葡萄酒( Champagne)…蒸餾葡萄酒(De l'eau-de-Vie)…
啊…切裂安眠的森林的寂靜…那傢伙又出現了——

縱馬驅馳的身姿…宛如 惡夢…火紅的頭發甩得稀亂…奮銳的死神之鐮…
收割頭顱的身姿…宛如 風車…緋紅的花朵開得鮮艷…顫抖的精神之針…
黑暗輕輕地纏卷而上——

從夢里醒來又見現實 可卻依然恍在惡夢(夢)中
所以…那之後他的人生 就在酒與瘋狂中…輪回著痛楚
左邊臉頰上的十字傷 如火般燃燒的頭發和茶褐色的眼睛(眼瞳)
手臂的痛叫我殺了…那傢伙 「看不見的」手臂一直在痛……

誰是加害者…誰又是被害者…將死神找出來埋葬…

「殺了我!」

騎士(Chevalier)再度跨上駿馬…時間默默地將世界移動——
在異國的酒吧再度相逢的兩個男人(Laurant)…

獨眼對上獨臂 爛醉如泥對上迷醉不堪
啊…昔日的蠻勇 如今已連影子都不剩……

「退下。」

「哇啊!」

「你這傢伙,是誰啊……嗚哇!」

「晚上好(Bon soir)……」

「再見吧(Au revoir)……哈哈哈哈!」

出其不意地飛揮而出 男人手中的黑色長劍(épée Noire)
液體(Sang)往周圍飛濺出去 儼若葡萄酒(Vin Noir)一般
一邊刺著…獻在手前的花的名字(Nom)是——「晚上好」(Bon soir)
一邊拔出…被唱出的詩歌的名字是——「再見吧」(Au revoir)

頹然倒下的男人名叫Laurant…飛奔而去的男人名叫Laurencin…
另外一個Laurant卻…只是…獃獃地站立在當場……

誰是加害者…誰又是被害者…只是使犧牲者的數目不斷增加…
轉吧…轉吧…憎恨的風車…跳啊…跳啊…就像火焰一樣…
啊…在廊柱的後面…是少年的影子…那茶褐色的眼睛…正凝視著…

「人生可不能就這樣下去…而且,這疼痛,就是我生存的證明……」

從演出著復仇劇的舞台上下來…男人第一次想到…
剩下的手臂…剩下的人生…那看不見的意義——

滿斟在杯中的葡萄酒…它的滋味漫溢在心田…

「那裡有Roman在嗎?」

--

Ⅸ shochu 和 sake 有什麼區別

1. 這兩個的日語怎麼寫:
shochu=焼酎 sake =酒

2. 這兩種日本酒有什麼區別?
前者是用薯類植物經蒸餾法而製成的,後者是用大米釀造發酵而製成的.

閱讀全文

與蒸餾酒用日語說相關的資料

熱點內容
超濾凈水機需要安裝壓力桶嗎 瀏覽:656
凈水器的廢水 瀏覽:107
超濾膜殼內壓 瀏覽:607
碧然德過濾水給寶寶沖奶 瀏覽:618
機油濾芯為什麼會破裂 瀏覽:782
先科空氣凈化器的產品怎麼樣 瀏覽:344
家裡裝凈水機什麼牌子的好 瀏覽:132
凈水機自吸過濾頭裝哪裡啊 瀏覽:112
為什麼寶馬有兩個空調濾芯帶根線 瀏覽:16
污水多少錢處理一噸 瀏覽:570
亞馬遜4星空氣凈化器多少錢 瀏覽:894
萊州污水處理廠擴建 瀏覽:546
怎麼樣才能把一款凈水器推銷出去 瀏覽:454
減壓蒸餾實驗循環水泵 瀏覽:571
過濾後的水會產生水垢嗎 瀏覽:453
地下室安裝污水提升器有什麼好處 瀏覽:932
回力怎麼用漂白水洗 瀏覽:882
換n95濾芯需要多少錢 瀏覽:29
樹脂不會被 瀏覽:491
不銹鋼濾芯多少目 瀏覽:173