㈠ 如何回答thanks或thank you
1、Not at all
常在英語口頭語中出現,用於回答感謝,意為別客氣。書面表達中有沒什麼,哪兒的話;並不;不謝的意思。
2、You are welcome
(用於禮貌地回答別人的感謝)不客氣;歡迎。
3、It's a pleasure
用於回答感謝之類的話的客套用語.意為「能幫上你的忙我很高興,不客氣,不用謝。它還可表達為It's my pleasure/ My pleasure / A pleasure。
4、No trouble at all
不麻煩,沒什麼,這不費事,容易得很。
5、No problem
用來回答感謝(主要用於美國英語中),意為:不用謝;別客氣;沒什麼。用來回答道歉(主要用於美國英語中),意為:沒關系;沒什麼。
㈡ 老外用英文跟我說謝謝,我應該怎麼回答他
老外用英文說謝謝,可以回答You are welcome,意思是不用謝。
音標:[jʊə(r) ˈwelkəm]
釋義:不客氣
You are welcome to期待您的 ; 你歡迎光臨 ; 我們歡迎您 ; 歡迎你再來
You are always welcome隨時歡迎你 ; 你總是受歡迎 ; 你隨時歡迎 ; 你總是歡迎
you are very welcome你是很受歡迎 ; 非常歡迎你 ; 你都非常歡迎
oh you are welcome哦不客氣 ; 噢 ; 哦
1、Youarewelcome.Let』s start forthehotelfirst.
鮑勃,謝謝你來機場接我,這是我第一次來中國。
2、Youarewelcome.Goodbye.
不客氣,再見。
3、Youarewelcome.Please callusifyouchangeyour mind.
不用客氣,如果你改變了主意,可以打電話給我們。
4、'Thank you for the information.' — 'You're welcome.'
「謝謝你提供的信息。」——「不客氣。」
5、You're welcome. let's not be late.
客氣了,我們可不要遲到。
㈢ 當別人對你說謝謝,你應該怎麼用英語回復
當別人對你說謝謝時,
你可以選用以下幾種英語的回復方式:
1、You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.不客氣。
雙語例句:
Thank you very much.
非常感謝。
You're welcome./ Not at all./ Don't mention it.
不客氣。
這是最常用的「還禮」方式了,比較正式。
2、It's my pleasure./ My pleasure. 樂意效勞。
雙語例句:
Thanks,you've been a big help.
謝謝,你幫我大忙了。
It's my pleasure./ My pleasure.
樂意效勞。
當別人有求於你時,你很樂意去做,並表示自己榮幸之至。很正式,也很優雅,尤其是男士如果在適當的場合運用這句話,會顯得很紳士。
3、That's all right.不用謝。
Thanks a lot.
十分感謝。
That's all right.
不用謝。。
當你為別人做了好事,別人對你表示感謝時,常用它來做答語。意思是「不用謝,不客氣。」隱含著默認接受別人感謝的意思,多用於好朋友或關系親近的人。
4、No problem. 沒什麼。
Thank you so much.
真是感激不盡。
No problem.
沒什麼。
「不要緊,沒什麼,不用謝」,很像漢語裡面大家常說的「沒事兒,小事兒一樁,不必言謝。」公司的美國外教很喜歡用No problem,聽起來很隨意,親切。
5、Don't be silly./ Don't be daft. 別犯傻了,算不了什麼。
You're a genius Bob, thanks.
你真是個天才啊,鮑勃,謝謝你。
Don't be silly. / Don't be daft.
別犯傻了,算不了什麼。
一種很隨意的口語表達,常用於關系很親密的朋友或者同事之間,意思是關系這么近,幫你是應該的,談感謝就見外了。
㈣ 外國人跟你說謝謝 怎麼用英語回答
常用語自:
1、You're welcome. 不用謝。
2、It's nothing. 沒什麼。
3、My pleasure. 我的榮幸。
4、That is all right. 不用客氣。
5、No thanks,I don't want any payment,skip it. 我知道你很感激,不過那沒什麼,不用謝。
6、It's okay. 這沒什麼的。
(4)當別人用英語說thanks時怎麼回擴展閱讀
回應「謝謝」的具體場景使用:
1、Cheers/No worries.
比如你在快餐店打工,客人接過找回的零錢隨口說了句「Thank you」,這時不要用過於正式的回答,一般cheers或no worries回答就可以了。
2、You are welcome.
一般用在正式場合,當你幫了別人大忙時,才會用到。但這也是最廣泛的一種回復哦!
3、My pleasure.
樂意效勞,一般男性對女性說,顯得非常紳士。
4、I'm glad I could help.
能幫助你我非常高興。這種回復顯得非常大度且親切。
5、Don't mention it.
不必客氣。這句話美國人經常掛在嘴邊。